banner
April/May 2024
From the Governor’s Desk / Du bureau du Gouverneur
Spring is my favorite time of the year. The smells, the sounds of birds, the cherry and apple blossoms. Welcome Spring! I will end my newsletter this time with a few verses that capture my love of the season!
 
Our District Conference was a huge success. We had just over 100 people there, and a lot of catching up with old and new friends. Here is a brief photo capturing of the weekend.
--###--

Le printemps est ma période préférée de l’année. Les odeurs, le bruit des oiseaux, les fleurs des cerisiers et des pommiers. Accueillir le printemps! Je terminerai cette fois ma newsletter avec quelques vers qui capturent mon amour de la saison !

Notre conférence de district a été un énorme succès. Nous étions un peu plus de 100 personnes et nous avons beaucoup discuté avec d'anciens et de nouveaux amis. Voici une brève capture photo du week-end.

Business meeting Saturday morning

Réunion d'affaires samedi matin

Fun and fellowship

Amusement et camaraderies 

Lincoln/Woodstock Interact shared their trip to Belize

Lincoln/Woodstock Interact ont partagé leur voyage au Belize

Registration heroes

Héros de l'enregistrement

Sem, Martina and Nikolas shared their Youth Exchange stories

Sem, Martina et Nikolas ont partagé leurs histoires de Youth Exchange

 
The location at the Lake Morey Resort in Fairlee, VT was beautiful, and we were treated to the extra entertainment of a University Women’s Rowing Competition!
 
Thanks to Louisa Tripp for the registration and program expertise, Carol Tichelmann for flying in from Vancover for our benefit and representing our RI President Gordon McInally. Thanks also to Eileen Rau for sharing the Peace Centers and joining Marilyn and Ron Bedell in sharing their Arch Klumpf Foundation stories. Marilyn also did an amazing assembly of pictures and memories for our memorial service on Sunday. Thank you all for the work you all did to make this District a place we all felt welcome and connected.

L'emplacement au Lake Morey Resort à Fairlee, dans le Vermont, était magnifique et nous avons eu droit au divertissement supplémentaire d'une compétition universitaire d'aviron féminin ! 

Merci à Louisa Tripp pour l'inscription et l'expertise en matière de programme, et à Carol Tichelmann d'être venue de Vancouver,  pour notre bénéfice et de représenter notre président du Rotary International ,Gordon McInally. Merci également à Eileen Rau d'avoir partagé les Centres de la Paix et de s'être jointe à Marilyn et Ron Bedell pour partager leurs histoires avec la Fondation Arch Klumpf. Marilyn a également réalisé un incroyable assemblage de photos et de souvenirs pour notre service commémoratif de dimanche. Merci à tous pour le travail que vous avez accompli pour faire de ce district un endroit où nous nous sentons tous connectés et les bienvenus .

Mai est le mois de la sensibilisation à la santé mentale. Existe-t-il des moyens d’aider vos membres à se sentir connectés ? Existe-t-il des projets qui pourraient bénéficier au bien-être de la communauté ? Merci pour tout ce que vous faites dans vos communautés et dans le monde pour éliminer la stigmatisation liée aux besoins en santé mentale.

 
May is Mental Health Awareness Month. Are there ways to help your members feel connected? Are there projects that might benefit the well-being of the community? Thank you for all that you are doing in your communities and in the world to erase the stigma of mental health needs.
There are volunteer opportunities within our District:

Il existe des opportunités de bénévolat au sein de notre district :

Day of Caring May 17th
 
May 17 – Berlin Downtown Day of Caring. The White Mountain Rotary Club in Gorham is focusing on Veterans Park. Contact Laura Boucher if you are interested in helping: laura.boucher@graniteuw.org
 

17 mai – Journée d'entraide au centre-ville de Berlin Gorham. Le White Mountain Rotary Club de Gorham se concentre sur le Veterans Park. Contactez Laura Boucher si vous souhaitez aider : laura.boucher@graniteuw.org

Kanc Cleanup June 1st 
 
June 1 – Clean the Kanc – rotarycleans.org . Many of our Rotary Clubs are working together on that Saturday to help clean up the Kancamangus. 
 

1er juin – Nettoyer le Kanc – rotarycleans.org . Beaucoup de nos Rotary clubs travaillent ensemble ce samedi pour aider à nettoyer les Kancamangus.

Highland Games - Sept.
 
The Highland Games at Loon Mountain Sept. 20-22, 2024 – they need volunteers. Please contact Kellie Fraser, the Volunteer Coordinator for NHSCOT at 603-965-6621 if you are able to help or need more information.

Les Highland Games à Loon Mountain du 20 au 22 septembre 2024 – ils ont besoin de bénévoles. Veuillez contacter Kellie Fraser, la coordonnatrice des bénévoles du NHSCOT au 603-965-6621 si vous êtes en mesure d'aider ou si vous avez besoin de plus d’informations.

Events and Activities:
(Just a note that I love to put things in here from your clubs. Please let your AGs know so they can send me activities and events!)
 
  • Saturday, May 18 – Harmony Park Sing-Along. Come celebrate the 1st anniversary of Harmony Park at the Pedestrian Mall in Lebanon, NH 3-3:30 PM.
  • June 8 – Change Over in North Conway from 1- 4 PM at the Mount Washington Valley Adult Day Center, 987 E. Main St. Center Conway, NH. Join DG Susan as she welcomes DGE Kelly Drew as the next District Governor.
  • The Lancaster Mercury Raffle is almost all sold out. If you have not yet purchased your ticket, please pick one up from Geor. M Stevens, North Country Ford or the Rialto Theater in Lancaster, NH.
  • June 21-23: Rotary Youth Leadership Academy (RYLA). Larry Vars informs me that they are ahead of last year with the registrations, but still have some room. There are also some opportunities to sponsor students if your club does not have any applications. Please contact Bob Broadhurst if you have any questions or want to sponsor an alternate application. (reb845@yahoo.com; (845) 549-3652.
  • Congratulations to our Shelter Box Heroes: Lincoln-Woodstock, Newport, and the Cambridge Area Rotary Clubs all achieved bronze status for their contributions of $1000 to Shelter Box. Please check outwww.shelterboxusa.org/volunteer if you would like to know more.
Congratulations to our newest Rotary Club: Kingdom Impact on their great article in the newspaper!
 
Carrie Locklin of Rotary Kingdom Impact, SJA Junior Quinn Macdonald, Rotary Kingdom Impact Board Member Jackie Patridge, and Jorday Cady with Umbrella display the items collected during the drive. 
 
 

Félicitations à notre nouveau Club Rotary : Kingdom Impact pour son excellent article dans le journal !

Carrie Locklin du Rotary Kingdom Impact, SJA Junior Quinn Macdonald, Jackie Patridge, membre du conseil d'administration du Rotary Kingdom Impact, et Jorday Cady avec Umbrella présentent les objets collectés .

 

Événements et activités :

(Juste une note que j'aime mettre ici des choses de vos clubs. Veuillez en informer vos AG afin qu'ils puissent m'envoyer des activités et des événements !)

  • Samedi 18 mai – Harmony Park Sing-Along. Venez célébrer le 1er anniversaire d'Harmony Park au centre commercial piétonnier de Lebanon, NH de 15h à 15h30.
  • 8 juin – Changement de gouverneur , à North Conway, de 13 h à 16 hrs h au Mount Washington Valley Adult Day Center, 987 E. Main St. Center Conway, NH. Rejoignez la DG Susan alors qu'elle accueille le DGE Kelly Drew en tant que prochain gouverneur de district.
  • La tombola Lancaster Mercury est presque entièrement épuisée. Si vous n'avez pas encore acheté votre billet, veuillez en récupérer un auprès de Geor. M Stevens, North Country Ford ou le Rialto Theatre à Lancaster, NH.
  • 21-23 juin : Académie de leadership des jeunes du Rotary (RYLA). Larry Vars m'informe qu'ils sont en avance sur l'année dernière au niveau des inscriptions, mais qu'ils ont encore de la place. Il existe également des possibilités de parrainer des étudiants si votre club n'a aucune candidature. Veuillez contacter Bob Broadhurst si vous avez des questions ou si vous souhaitez parrainer une autre candidature. (reb845@yahoo.com; (845) 549-3652.
  • Félicitations à nos héros de Shelter Box : Lincoln-Woodstock, Newport et les clubs Rotary de la région de Cambridge ont tous obtenu le statut Bronze pour leur contribution de 1 000 $ à Shelter Box. Veuillez consulter www.shelterboxusa.org/volunteer si vous souhaitez en savoir plus.
St. Johnsbury Rotary Club cooked lunch for all the families who came to the Bike Fair on May 4. 
Barry Waldner and Jim McFaul at the Bike Fair

Le Club Rotary de St. Johnsbury a préparé un déjeuner pour toutes les familles venues à la foire du vélo le 4 mai.

Barry Waldner et Jim McFaul au Salon du vélo

Rotary Friendship Exchange is coming to our District – Twice!
  • September 28th, our New Zealand District 9940 visitors fly into Montreal and are hosted from Sept. 28 – 30 in Sherbrooke. Oct. 1-4 they go to North Conway and Oct 5 – 7 with the Mad River Club. Oct 8-11 in the Burlington area and Oct 12 back to Montreal.
  • Oct 6-8, our Turkey District 2420 visitors will be hosted by the Lincoln-Woodstock Club and Oct 9-11 hosted in the Waterbury area. Oct. 12-14, they go to the Burlington area and Oct 15 fly home.
  • We also have 6 Rotarians going to Turkey from our District. They will have 5 nights in Istanbul, then Southern Turkey for 5 nights and end in Antalya, Turkey. If you are interested in the Rotary Friendship Exchange, please talk with some of the travelers that have been or are going on exchange. We are looking for a new RFE coordinator. Please let me know if you are interested.

L'échange d'amitié du Rotary arrive dans notre district – deux fois !

  • Le 28 septembre, nos visiteurs néo-zélandais du district 9940 arrivent à Montréal et sont accueillis du 28 au 30 septembre à Sherbrooke. Du 1er au 4 octobre, ils se rendront à North Conway et du 5 au 7 octobre avec le Mad River Club. Du 8 au 11 octobre dans la région de Burlington et du 12 octobre à Montréal.
  • Du 6 au 8 octobre, nos visiteurs du District 2420 de Turquie seront accueillis par le Lincoln-Woodstock Club et du 9 au 11 octobre dans la région de Waterbury. Du 12 au 14 octobre, ils se rendent dans la région de Burlington et le 15 octobre, ils rentrent chez eux.
  • Nous avons également 6 Rotariens de notre district qui partent en Turquie. Ils passeront 5 nuits à Istanbul, et 5 nuits dans le sud de la Turquie , et termineront à Antalya, en Turquie. Si vous êtes intéressé par l'échange d'amitié du Rotary, veuillez discuter avec certains des voyageurs qui ont déjà participé . Nous recherchons un nouveau coordinateur RFE. S'il vous plaît laissez-moi savoir si vous êtes intéressé.
The Rotary Foundation
Have you made your annual contribution to The Rotary Foundation yet? You can go onto My Rotary and make your donation online, give your contribution to your secretary, or go to the Rotary website to find out more information. We would love to give more away in District Grants, but we really need more clubs to be Every Rotarian Every Year Clubs! This means all members give at least $25.00 each year. That is all it would take to be able to supply all the requests we get for District money. Please consider giving. It is amazing to think about the good your contribution does all over the world. 
 
Thank you! 

Avez-vous déjà versé votre contribution annuelle à la Fondation Rotary ? Vous pouvez vous rendre sur Mon Rotary et faire votre don en ligne, remettre votre contribution à votre secrétaire ou consulter le site Internet du Rotary pour en savoir plus. Nous serions ravis de donner davantage de subventions de district ( District Grant) , mais nous avons vraiment besoin de plus de clubs,  pour devenir des  « Every Rotarian Every Year Clubs » ! Cela signifie que tous les membres donnent au moins 25,00 $ chaque année. C'est tout ce qu'il faudrait pour pouvoir répondre à toutes les demandes d’argents , que nous recevons  du District. S'il vous plaît, pensez à donner. C’est incroyable , le bien que votre contribution fait partout dans le monde.

Merci!

Spring is in the Air
 
How do you describe spring green?
Fresh, new, emerging?
Potential.
Red buds consider the weather and pop into leaves.
Hillsides dotted with dark pines, spring green and almost leaves with red color.
Rain enhances the smells of spring.
And then, all of a sudden, the apple blossoms burst open.
Deep breaths and deep inhalations.
Enjoying what portends.
I walk and breathe. Take longer to observe and enjoy.
I love spring. The air is different – new – fresh.
Perhaps it is thoughts of what will be, 
Perhaps it is just now.
 
Susan Cherry
May 14, 2024
 
 
 

Le printemps est dans l'air

Comment décrivez-vous le vert printanier ?

Frais, nouveau, émergent ?

Potentiel.

Les bourgeons rouges tiennent compte de la météo et apparaissent dans les feuilles.

Des coteaux parsemés de pins sombres, vert printanier et éclaté , aux feuilles de couleur rouge.

La pluie rehausse les odeurs du printemps.

Et puis, tout d’un coup, les fleurs des pommiers éclatèrent.

Respirations profondes et inspirations profondes.

Profiter de ce qui laisse présager.

Je marche et je respire. Prenez plus de temps pour observer et apprécier.

J'aime le printemps. L’air est différent – nouveau – frais.

Peut-être s'agit-il de pensées sur ce qui sera,

Peut-être que c'est juste maintenant.

Susan Cherry

14 mai 2024

“Let us build peace within and spread it freely. Let us create belonging 

and imagine the future of Rotary afresh. Let us work together joyously 

as we Create Hope in the World.” R. Gordon R. McInally 

 

 

« Construisons la paix à l'intérieur,  et répandons-la ,librement. Créons de  l'appartenance et imaginez à nouveau l'avenir du Rotary.

Travaillons ensemble joyeusement alors que nous

créons de l'espoir dans le monde. »

R. Gordon R. McInally

 
Rotary District 7850 is committed to creating an organization that is inclusive, fair to all, builds goodwill, and benefits our communities. Valuing diversity, we aim to attract and retain people with differing perspectives and ideas who will help Rotary take action to create lasting change in communities around the world. 
 
Recognizing the role equitable and inclusive practices have in creating a diverse membership, District 7850 is committed to providing its clubs and members with the necessary guidance, resources, and ongoing education needed to ensure that all members (current and potential) feel welcomed, respected, and valued.